close
之前所有歌詞翻譯的文章,全數刪除。
我在翻譯的時候就已經說過"如果翻譯有誤地方還請見諒"
因為我自己也知道自己的日文並不是專業的。
但是還是有PTT的網友拿著這點出來鞭
"上網找歌詞的時候,發現有附中翻的,結果錯到我快吐血了"
"我發現我在網路上找到的翻譯就是AC_Music那個版本"
"翻譯固然需要顧及人的情感、需要美麗的修辭,但這一切都是建立在意思有對的前提上 "
靠腰,沒人想翻,又對這首歌有愛,所以才跳下去以自己的能力翻譯,
都聲明說有問題要請見諒了,還一直巴著打這點。
那以後大家都等懂日文的專業大大們來翻譯正確歌詞就好了。
不才在下就不獻醜了。
全站熱搜